Windows, Office, Facebook şi traducerile

Scriam acum mai bine de trei ani un articol, cam stângaci şi niţel emoţional, despre anglicisme şi suprasolicitarea lor în limbajul cotidian. Astăzi cred că am să mă contrazic un pic. Mă deranjau şi încă mă deranjează oamenii ce se dau în stambă cu o engleză de baltă, în discuţii, texte ori pentru că “sună bine”.

Aşa cum povesteam atunci, există şi părţi bune ale curentului ăstuia. Engleza învăţată de către copii din desenele animate, înainte să le traducă, e un exemplu foare bun. Adaptat la categoria mea de vârstă Windows-ul, Office-ul, telefoanele mobile, mai nou, şi Facebook-ul au început cu meniuri în limba engleză. După ce le-am învăţat pe toate aşa au început să apară opţiunile în limba română şi de-aici intervine problema.

Aflându-mă în faţa unul examen ECDL (European Computer Driving Licence) , m-am trezit cu un Word în limba română şi, nemainîntâlnind aşa ceva până atunci, mi-a ridicat mari probleme. Ideea nu era că aveam “lapsus” la română ci că traducerile funcţiilor din program erau şi sunt traduse aiurea. Deoarece nu există sau sunt traduse mot-a-mot, te trezeşti uitându-te ca mâţa-n calendar în căutarea unui “Start Mail Merge” ori “Watermark”.

Eu, una, nu mă pot adapta la meniurile în limba română ale programelor şi sincer, nici nu-mi place cum sună, e ca şi cum aş citi o carte tradusă prost. Mai bine o citesc în engleză şi sigur înţeleg mai bine. Evident, asta nu se aplică la celelalte 132875875143589 de limbi pe care nu le cunosc 🙂 .

Mai nou există şi Facebook în română, iar o prietenă mi-a zis într-o zi ” Ţi-am dat Îmi place la poze”, normal că replica mea a fost “Ce mi-ai dat?” pentru că nu înţelegeam deloc ce vrea de la mine .

La telefon se întâmplă aprope la fel, când văd mesagerie şi istoria apelurilor caut urgent butonul din setări care schimbă limba meniului. Nu ştiu alţii cum sunt…dar pentru mine asta-i partea de “englezisme” care Îmi place şi n-o pot înlocui. 🙂

Zi faină!

LATER EDIT:

La cererea “publicului” am creat şi-un poll 🙂 :

Advertisements

7 thoughts on “Windows, Office, Facebook şi traducerile

Cine are păreri,are

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s